1. IT-фрилансеры
  2. Goetz Tanja
  3. Отзывы: Goetz Tanja

Написать сообщение

Goetz Tanja

Разговорный немецкий язык, перевод немецкого, перевод документов

Отзывы: Goetz Tanja

 26
5 
4 
3 
2 
1 
26
0
0
0
0
Сначала новые
Андрей

Пять с плюсом

Перевод немецкогоТехнический перевод
Таня сделала перевод вдумчиво, с погружением в тему. Оперативно, в обговоренный срок. Результатом полностью удовлетворен.
Анна
Перевод немецкогоТехнический перевод
Все отлично! хороший и быстрый перевод!
Александр

Пять с плюсом

Перевод немецкогоФинансовый и экономический перевод
Огромное спасибо за быстрый и качественный перевод 🙏
Анастасия
Перевод немецкогоПеревод документовНаучный перевод
Таня перевела очень профессионально непростой художественно-философский специфический текст. Мои коллеги из Германии высоко его оценили, будем переводить следующие главы книги.Спасибо.
Стоимость работ
3000
Александр
Перевод немецкогоПеревод документов
Очень качественно делал перевод. Рекомендую!
Стоимость работ
2000
Юлия

Пять с плюсом

Перевод немецкогоХудожественный перевод
Было безумно приятно работать с Таней! Понимание просто с полуслова, и при этом индивидуальный подход к крошечному заказу. Невероятно насколько точно Таня поняла всю идею и прониклась ею. Исполнение заказа быстро и качественно. Говорю огромное спасибо и желаю много хороших клиентов!
Стоимость работ
100
Полина
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Татьяна выполнила перевод качественно, была открыта к диалогу по необходимым уточнениям, приятна в общении!
Стоимость работ
2500
Светлана

Пять с плюсом

Перевод немецкогоЮридический перевод
Сотрудничали с Таней по письменному переводу договора с русского языка на немецкий. Хочу отметить грамотный и профессиональный подход в решении задачи. Также были учтены просьбы по срокам сдачи работы.
Выражаю благодарность специалисту за проделанную работу и надеюсь на продолжение сотрудничества!
Елена

Пять с плюсом

Перевод немецкогоХудожественный перевод
Замечательный специалист, всем рекомендую. Быстро, четко, оперативно, без нареканий. Нужен был перевод текста с русского на немецкий.
Андрей

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПеревод резюме
Быстро и качественно перевели резюме на немецкий.
Александр

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПеревод документовПеревод договора
Скорость Чёткость Профессионализм Отзвычивость Честность Знание ПК
Если не хотите платить дважды и не краснеть за свои документы. Обращайтесь и на стесняйтесь советовать специалиста.
Огромное спасибо Татьяна
Петр

Пять с плюсом

Перевод немецкогоХудожественный перевод
Таня отлично выполнила перевод моей компьютерной игры на немецкий! Учитывала многочисленные нюансы и стилистику. Буду обращаться к ней снова :)
Виктория
Перевод английскогоПеревод немецкогоПисьменный перевод
Очень оперативно.
Компания MBS

Пять с плюсом

Перевод немецкогоФинансовый и экономический перевод
Хочу выразить огромную благодарность Татьяне за проделанную работу. Очень приятно осознавать, что есть такие ответственные и исполнительные люди. Мне безумно приятно говорить Вам СПАСИБО. Надеюсь, что в дальнейшем мы сохраним такую традицию;) Пусть воля и желание трудиться ведут нас к победам и поставленным целям. Спасибо!
Полина

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПеревод диплома
Выражаю огромную благодарность Татьяне за проделанную работу.Скорость,качество,компетентность.
Лично с Татьяной не виделись.Вся работа выполнялась онлайн, так как находимся в разны городах.
Спасибо Вам большое!!!
Евгения

Пять с плюсом

Перевод немецкогоЮридический перевод
Таня, большая молодец! Сделала все оперативно и качественно, перевела CV юриста, что требует не только знания специфической профессиональной лексики, но понимания различий и функций юриста как в Германии , так и у нас, дала ценные комментарии по оформлению мотивационного письма в консульство. Огромное спасибо!
Маруся
Перевод немецкогоХудожественный перевод
Спасибо! Быстро и качественно!
Лера

Пять с плюсом

Перевод английскогоПеревод немецкогоПисьменный перевод
Отличный перевод, был выполнен вовремя, несмотря на сжатый срок. Поддерживает связь и своевременно отвечает, если возникают какие-то вопросы
Александр
Перевод английскогоПеревод немецкогоХудожественный перевод
Все быстро и качественно. Рекомендую!
Стоимость работ
500
Тина

Пять с плюсом

Перевод английскогоПеревод немецкогоПисьменный перевод
Профессионально оперативно
Константин

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПоследовательный перевод
👍
Ольга

Пять с плюсом

Перевод немецкогоХудожественный перевод
Очень понравилось работать с Татьяной.Все поставленные задачи переводчик выполнил в срок на высоком профессиональном уровне.Литературный перевод, требует особого подхода, Татьяна вникла во все ньюансы текста, грамотно провела осмысление данных из литературных источников, в точности передавая значение исходника. Всегда на связи, легка в общении, однозначно рекомендую всем, кто желает получить действительно качественный перевод.Спасибо!!!Обязательно, при необходимости будем к Вам обращаться.
Артем

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПисьменный перевод
Суперспециалист. Попробовали большое количество переводчиков на немецкий язык. У всех проблемы, мало кто может переводить именно так как это бы написал носитель. Татьяна переводит все великолепно, именно как носитель. рекомендую
Ксения
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Отлично сделан перевод карточек товаров на немецком языке с внедрением ключевых слов (поисковая оптимизация). Работой довольны, продолжаем сотрудничать
Надежда

Пять с плюсом

Перевод немецкогоПеревод песен
Татьяна, не просто перевела текст песни, а сделала это именно в рифму, при этом, сохранив, смысл песни. Т.к. Татьяна носитель языка и точно понимает, как это должно звучать, так скажем, с «той стороны» 👍🏻
Александр
Перевод английскогоПеревод испанскогоПеревод китайского
Попросил перевести текст на немецкий и английский язык.
Татьяна все перевела на высшем уровне
Спасибо!
Goetz Tanja
Goetz Tanja
Ответ специалиста
Александр приветливый заказчик. Было очень приятно.
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».